Postagens

Mostrando postagens com o rótulo Comunicação e Expressão

Dicas da Língua Portuguesa - O que significa SPA?

SPA Muito se tem perguntado sobre o significado das letras de SPA. Um sem-número de pessoas pronunciam e repetem spa´s e nunca mencionam o significado das letras. SPA é o nome que se dá a uma estância hidromineral, hotel distante das cidades ou grande estabelecimento comercial que oferece um tratamento integrado de saúde e beleza. Essa designação é comumente associada à cidade de SPA, antiga e famosa estância hidromineral localizada no leste da Bélgica. As três letras são as iniciais da expressão latina "Salus Per Aquam", que quer dizer "saúde ou cura pela água". Observe o plural sem apóstrofo: "Simon & Cia pretende investir na construção de dois spas em São Paulo." "Fagundes conseguiu voltar à boa forma depois da permanência de dois dias num SPA." Fonte: www.linguabrasil.com.br

Erros Comuns da Língua Portuguesa - Parte 5

Segue o último lote dos erros mais comuns da Língua Portuguesa: 41) Os problemas na política brasileira estão se tornando um ciclo vicioso. (...) ciclo vicioso x (...) círculo vicioso Obs: Ciclo indica: começo meio e fim. Obs: Círculo vicioso: indica a volta sempre ao mesmo lugar. 42) A estada do navio no porto foi demorada. A estada do navio (...) x A estadia do navio (...) Obs: estadia é para veículo: permanência, veículo, período de tempo autorizado de um navio mercante em um porto. Estada é para pessoa (ato de estar, de permanecer em um lugar) Ex: Repensou na vida durante a estada na ilha. 43) O ataque dos Estados Unidos ao Iraque era eminente. (...) era eminente x (...) era iminente Obs: O eminente cientista recebeu o prêmio. Aquele morro eminente era belo. Iminente (que está para acontecer) Ex: Há um perigo iminente. 44) Aqui se vende côco gelado. Apenas 1 real. Coco gelado Obs: coco é uma paroxítona terminada em o, portanto não é acentuada. 45) Meu vizinho recebeu quase hum milh...

Erros Comuns da Língua Portuguesa - Parte 4

Segue mais um lote de 10 erros da Língua Portuguesa: 31) A tese onde abordo a questão sobre estrangeirismos será publicada no mês que vem. A tese onde abordo. A tese em que abordo. Aonde exprime idéia de movimento. Ex: Aonde você vai? Obs: Onde somente pode ser usado para lugar. Ex: A casa onde moro. 32) O presidente do partido já foi comunicado da decisão. Obs: comunica-se alguma coisa a alguém, mas não se comunica alguém sobre ou de alguma coisa. Ex: Em vez de comunicado use: informado, avisado, cientificado. 33) O pai sequer foi avisado. O pai nem sequer foi avisado. Obs: Sequer deve ser usado com palavra negativa. Ex: não disse sequer o que pretendia. Sequer significa pelo menos, ao menos. 34) O fato passou desapercebido. Ex: desapercebido = desprevenido / despercebido = que não foi notado, que não atraiu atenção. Ex: Aquele país estava desapercebido para a guerra. Ex: A situação passou despercebida pela diretoria. 35) Apenas 14% do eleitorado aprovam o programa do candidato. Obs: ...

Erros Comuns da Língua Portuguesa - Parte 3

Segue mais um "pacote" de 10 erros comuns da Língua Portuguesa e suas respectivas correções. 21) A loja vendia blusa em seda com desconto de 50%. Na realidade é "blusa de seda". Obs: "de" alguma coisa, indica de que material é feito. Ex: chapéu de feltro, chapéu de palha, mesa de mármore. 22) A artista deu à luz a gêmeos. (...) deu à luz gêmeos Obs: Deu a luz a (também é incorreto) 23) Estávamos em quatro à mesa. Estávamos quatro à mesa. Ex: Éramos seis. Ficamos cinco na sala. Estávamos três no automóvel. 24) O velho sentou-se na mesa para comer. À mesa (sentou-se ao piano). Obs: Sentar (ou sentar-se) é sentar em cima de. Ex: Ela sentou-se na cadeira. Ficou contente por causa que ninguém se feriu. 25) (...) por causa que ninguém (...) por causa de (informal) (...) porque 26) À medida em que a epidemia se espalhava, os especialistas se desesperavam. À medida em que (...) À medida que (à proporção que, ao mesmo tempo que) Obs: É preciso cumprir as leis na me...

"Reforma Ortográfica deve começar em 2009"

"Uma comissão do MEC (Ministério da Educação) enviou uma proposta na quarta-feira para que a reforma ortográfica entre em vigor em 1º de janeiro de 2009. A medida precisa passar por avaliação dos ministros da Educação, da Cultura e das Relações Exteriores, para seguir para sanção presidencial. Estima-se que o processo passe por todos os trâmites em um mês. A reforma ortográfica no Brasil é decorrência de acordo ortográfico internacional que pretend unificar os textos escritos nos oito países de língua portuguesa. A discussão ocorre desde 1994. Para o MEC, a partir do ano que vem, todos os textos produzidos já devem ser escritos na nova norma, com algumas exceções. Vestibulares, concursos e avaliações deverão aceitar as duas regras até 2011. Os livros didáticos distribuidos pelo governo em 2009 para o ensino médio também poderão estar escritos na norma antiga. Já o ensino fundamental deverá ter o material adaptado a partir de 2010." O que mudará Veja algumas das novas regras...

Erros Comuns na Língua Portuguesa - Parte 2

11) O trabalho não passou por uma revisão gramatical, porisso o aluno teve nota baixa. Por isso. Outras palavras separadas: de repente, o que, a partir de, a gente 12) O funcionário não via qualquer risco ao fumar numa loja de produtos de limpeza. Não via risco algum / não via nenhum risco 13) A feira de artigos esportivos inicia amanhã. Inicia-se (a feira por si só não inicia atividades) O governo inicia cobrança de taxas (há um agente) 14) Os policiais não sabiam onde estava o namorado da vítima Onde O aonde dá idéia de lugar = equivale lugar, permanência 15) A questão não tem nada haver com você. Haver = verbo O correto seria a ver 16) Já que não tenho o material para o trabalho, vou emprestar da minha amiga. Vou pedir emprestado para a minha amiga. 17) O entregador foi taxado de ladrão. Taxar = cobrar tributo ou imposto Tachar = desaprovar, pôr censura Ex: O governo taxou a gasolina. Ex: Ele foi tachado de ladrão. 18) Cerca de 18 pessoas o saudaram. Cerca de 18 pessoas = somente pa...

Erros Comuns na Língua Portuguesa - Parte 1

1) Isso não é trabalho para mim fazer, passe-o para um especialista nessa área. Entre: a preposição exige o pronome oblíquo. Entre mim e você. Se tenho verbo, e este é ligado a um pronome do caso reto. (...) o sujeito não pode ser preposicionado 2) Há dez anos atrás eu trabalhava num navio. Ganhava bem e viajava muito. O haver, no sentido de existir, poderíamos substituir por “Dez anos atrás”. Ou, poderíamos substituir por “Há dez anos”. 3) Depois do ocorrido na reunião, Cassandra preferia pedir demissão do que ficar na empresa. Preferia pedir demissão a ficar (...) Ele prefere uva a banana (o a como preposição) Ele prefere a uva à banana (junção do artigo a, com a preposição a) Termo regido e regente 4) Desculpe, mas não posso saber o seu nome, pois nunca lhe vi. Nunca o vi (a palavra nunca atrai o objeto) Objeto direto (não tem preposição somente artigo). 5) Os imigrantes italianos chegaram em São Paulo no começo do século passado. Chegaram a São Paulo (verbos de movimento exigem “a”...

Língua Portuguesa - 50 erros mais comuns

Olavo Bilac - Língua Portuguesa Última flor do Lácio, inculta e bela, És, a um tempo, esplendor e sepultura: Ouro nativo, que na ganga impura A bruta mina entre os cascalhos vela... Amo-te assim, desconhecida e obscura. Tuba de alto clangor, lira singela, Que tens o trom e o silvo da procela, E o arrolo da saudade e da ternura! Amo o teu viço agreste e o teu aroma De virgens selvas e de oceano largo! Amo-te, ó rude e doloroso idioma, em que da voz materna ouvi: "meu filho!", E em que Camões chorou, no exílio amargo, O gênio sem ventura e o amor sem brilho! Muitas vezes, a "Última Flor do Lácio", propalada por Olavo Bilac, expõe aos seus admiradores, uma vasta gama de surpresas. Você falaria tons pastéis ou tons "pastel"? Descubra mais, consultando os 50 erros mais comuns e suas correções... aguarde as próximas postagens!!!